close
作家宇文正今(27)日在臉書貼文表示不滿,因為她在中國出版的小說樣書寄回台灣,卻必須向文化部申請同意文件。

宇文正在臉書發文表示,她的小說《台北卡農》在中國江蘇人民出版社出版,近日出版社寄了10冊樣書給她,但26日她收到一封基隆海關的通知單,通知這個郵包必須向文化部申請同意文件,要她電洽文化部,而文化部承辦人員並請宇文正填寫相關表格,對此宇文正向對方表示勞力士疑惑,為什麼出版書籍,對方寄樣書給我,還要向政府申請同意?這並不是她第一次在中國出版書籍,但是過去無論是她的書,或是她被選入的期刊,對方寄書過來她從未需做申請的動作,而當說承辦人員回應查驗一直是有的,雖然沒有像戒嚴時期那麼嚴格時,宇文正立刻火冒三丈表示「所以現在比較的基準是戒嚴時期?」

宇文正表示只要任何作家,在2016年以前曾在中國出版書籍,收到對方寄來樣書,確實也必須填寫表格向文化部申請同意之後才能拿到書。對於承辦人員稱查驗是一直都有的事,宇文正也向網友們請教,在哪一年是不需要證明的,宇文正表示,只要知道這位承辦人員沒有說謊,就表示是自己少見多怪,並為自己激動的口氣向他致歉。

圖為寄給宇文正的基隆海關通知單。(取自宇文正臉書)

宇文正表示對於所謂民主台灣竟還有這種審查感到極度不可思議,無論是誰主政的時候,都不可思議。她說雖然對於必須去填表格感到極度不耐機場接送煩,「但絕對不能讓那10本書退回中國,讓我們成為笑柄啊!」

RESISTOR
相關報導
● 「不在中國出版」 紐約客記者拒絕著作審查
● 加密對抗監控 Google要重回中國
arrow
arrow
    全站熱搜

    np229129qb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()